Psalms 15:3
LXX_WH(i)
3
G3739
R-NSM
[14:3] ος
G3364
ADV
ουκ
G1389
V-AAI-3S
εδολωσεν
G1722
PREP
εν
G1100
N-DSF
γλωσση
G846
D-GSM
αυτου
G3761
CONJ
ουδε
G4160
V-AAI-3S
εποιησεν
G3588
T-DSM
τω
G4139
ADV
πλησιον
G846
D-GSM
αυτου
G2556
A-ASM
κακον
G2532
CONJ
και
G3680
N-ASM
ονειδισμον
G3364
ADV
ουκ
G2983
V-AAI-3S
ελαβεν
G1909
PREP
επι
G3588
T-APM
τους
G1451
ADV
εγγιστα
G846
D-GSM
αυτου
DouayRheims(i)
3 He that speaketh truth in his heart, who hath not used deceit in his tongue: Nor hath done evil to his neighbour: nor taken up a reproach against his neighbours.
KJV_Cambridge(i)
3 He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
Brenton_Greek(i)
3 Ὃς οὐκ ἐδόλωσεν ἐν γλώσσῃ αὐτοῦ, οὐδὲ ἐποίησε τῷ πλησίον αὐτοῦ κακὸν, καὶ ὀνειδισμὸν οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ τοῖς ἔγγιστα αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
3 Slandering not with his tongue, not doing evil to his neighbor, lifting up no reproach against his neighbor.
JPS_ASV_Byz(i)
3 That hath no slander upon his tongue, nor doeth evil to his fellow, nor taketh up a reproach against his neighbour;
Luther1545(i)
3 wer mit seiner Zunge nicht verleumdet und seinem Nächsten kein Arges tut und seinen Nächsten nicht schmähet;
Luther1912(i)
3 wer mit seiner Zunge nicht verleumdet und seinen Nächstem kein Arges tut und seinen Nächsten nicht schmäht;
ReinaValera(i)
3 El que no detrae con su lengua, Ni hace mal á su prójimo, Ni contra su prójimo acoge oprobio alguno.
Indonesian(i)
3 yang tidak memfitnah sesamanya, tidak berbuat jahat terhadap kawan, dan tidak menjelekkan nama tetangganya;
ItalianRiveduta(i)
3 che non calunnia con la sua lingua, né fa male alcuno al suo compagno, né getta vituperio contro il suo prossimo.
Portuguese(i)
3 que não difama com a sua língua, nem faz o mal ao seu próximo, nem contra ele aceita nenhuma afronta;